Global Voices is delighted to support COP26 and its various representatives as an accredited local supplier of language services providing simultaneous interpreters and document translations to the attending delegations.
Simultaneous interpretation for COP26
Global Voices’ team of conference interpreters offer both of the main forms of face-to-face and remote video interpreting: simultaneous interpretation, where the interpreter will translate what is being said at the same time as the speaker who they are translating, and consecutive interpretation, where the interpreter waits until the speaker pauses before they translate. Our interpreters are highly experienced and qualified linguists from our network for conference interpreting, and the use of at least two interpreters is necessary to ensure that this extremely technical task is carried out flawlessly.
Our international conference experience
Global Voices specializes in simultaneous interpretation services for high-level international events. We have provided our interpreting service and equipment in high level forums and summits throughout the UK and internationally since 2004. Our clients include Embassies, Research Centres, renowned national and foreign universities, ministries, government organisations, United Nations Environment Programme (UNEP), Climate Parliament, European Climate Foundation, C40 Cities Climate Leadership Group, Environmental Justice Foundation, European Environmental Bureau, European Environment Agency (EEA) and many others working tirelessly towards the same aim.
Global Voices can take care of all aspects of the language services requirements: interpreters, equipment, event recording, multilingual hostesses/hosts and project managers – anything you need to ensure your event goes smoothly and all attendees and organisers are left satisfied.
Simultaneous interpretation for your conference
Our simultaneous conference interpreting services can cover events of any size, in any sector, and in any language, allowing all international guests to be catered for at the same time. Many high profile international conferences use simultaneous interpreting, such as the United Nations General Assembly, where guests listen to their interpreters via headsets who relay accurate information back in real time.
Simultaneous interpretation is also suited for global product launches, sales presentations, and other international corporate conferences. Smaller meetings with fewer international attendees, or meetings in which only one participant does not speak the dominant language are better suited to consecutive interpreting.
We would recommend two interpreters taking turns to ensure maximum accuracy and efficiency in their interpretation for your guests. If your delegates speak multiple languages, you can arrange for additional interpreters to cater to their needs, working independently to make sure everyone understands what is being said.