Traduction automatique + Post-édition
Lancez vous à l’international grâce à la traduction automatique et à la post-édition
La traduction automatique fonctionne à la vitesse de l’éclair, traduisant rapidement des documents, des sites web ou des conversations dans différentes langues. Si vous avez besoin de milliers de descriptions de produits traduites en quelques heures pour vous lancer sur un nouveau marché, la traduction automatique peut s’occuper de documents volumineux sans effort, vous donnant une longueur d’avance sur le marché concurrentiel.
La rapidité ne garantit pas la perfection. La post-édition garantit la précision du contenu traduit, ainsi que son exactitude linguistique et culturelle. Vos documents juridiques et professionnels demandent une traduction précise qui ne laisse aucune place aux contresens.
Promesse de qualité
En associant la rapidité de la traduction automatique à la précision humaine, nos services de traduction automatique et de post-édition permettent d’établir un équilibre harmonieux entre efficacité et précision. Notre technologie avancée fournit des traductions rapides, qui sont ensuite méticuleusement revues et retouchées par nos réviseurs expérimentés. Cela permet à votre contenu de bénéficier de l’efficacité de la traduction automatique tout en recevant l’expertise d’un réviseur ce qui est indispensable à la précision et à la qualité d’une traduction. Notre engagement envers des services d’excellence garantit que votre contenu conservera précision linguistique, cohérence, et pertinence contextuelle.
Consulter nos accréditations