La Chine représente l’un des plus grands marchés mondiaux, sinon le plus grand : le pays a depuis longtemps dépassé le milliard d’habitants. Ainsi, pour de nombreuses entreprises se pose la question d’un développement en Asie, et notamment en Chine. Même si l’anglais demeure la langue la plus largement parlée dans le monde, elle est suivie de près par l’espagnol et le chinois. Pourquoi traduire ses publications commerciales et son site internet en chinois ? Pourquoi faire appel à une agence de traduction professionnelle pour votre traduction vers le chinois ? Quelles sont les offres de Global Voices en matière de localisation vers le chinois ?
Pourquoi traduire ses publications commerciales et son site internet en chinois ?
Marché totalement incontournable à l’échelle mondiale, la Chine fait partie des pays les plus prisés par les entreprises désireuses de se développer à l’international. Faire traduire ses packagings produits et son site internet, c’est potentiellement toucher des milliards de personnes. Car, en Chine comme partout ailleurs, une personne sera toujours plus attirée par un produit ou un site internet dans sa langue que par une simple traduction anglaise.
De plus, le chinois devient de plus en plus la langue des affaires pour de grandes entreprises ayant la volonté de s’implanter en Asie. Traduire vers le chinois, c’est s’assurer de pouvoir toucher des publics basés à Singapour, Hong Kong ou encore Taiwan, entre autres.
Pourquoi faire appel à une agence de traduction professionnelle pour votre traduction vers le chinois ?
Comme pour de nombreuses langues, il peut être tentant de faire traduire ses documents en interne. Mais pour des langues aussi pointues que le chinois, il est nécessaire de faire appel à un cabinet professionnel. La raison ? Elles sont multiples. Tout d’abord, vous ne pouvez probablement pas relire une traduction chinoise afin de la corriger. Ensuite, le chinois en tant que tel n’existe pas réellement, puisque le pays compte près de 200 dialectes, en plus du mandarin et du cantonais.
Faire appel à une structure professionnelle, c’est pouvoir bénéficier de l’expertise de traducteurs officiant depuis de nombreuses années. Spécialistes du mandarin ou du cantonais, disposent également d’une parfaite connaissance de leur domaine : technique, scientifique, marketing ou encore juridique. Selon votre activité, vous rechercherez davantage un locuteur parlant le cantonais, pour un site internet par exemple, ou un linguiste spécialiste du mandarin, dialecte le plus répandu.
Quelles sont les offres de Global Voices en matière de localisation vers le chinois ?
Depuis de nombreuses années déjà, Global Voices accompagne ses clients pour tous leurs besoins en matière de traduction et d’interprétariat vers le chinois. Grâce à un réseau de plus de 9000 linguistes natifs, nous sommes en effet en mesure de faire appel à des professionnels experts, selon votre secteur d’activité et la langue ou le dialecte qui vous intéresse.
Afin d’instaurer une vraie confiance avec tous nos clients, nous avons choisi de mettre en place un engagement qualité, qui s’applique tout au long des procédures de traduction vers le chinois. Préparation, production et postproduction font l’objet de process spécifiques et d’une véritable minutie.
Nos services de transcréation sont très prisés par les entreprises. Ainsi, nous renvoyons vos traductions en chinois sous le même format et avec la même mise en page que le document d’origine. Un format idéal pour une intégration facilitée sur tous vos supports.