La traduction financière est une spécialité particulière dans le domaine de la traduction. Ainsi, traduire des documents financiers nécessite une maitrise des termes spécifiquement liés à ce secteur. Afin d’être certain de bénéficier d’une traduction irréprochable, il est recommandé de faire appel à des professionnels dans le cadre de ce type de traduction. Quels sont les documents associés à la traduction financière et comptable ? Pourquoi faire appel à un service de traduction professionnel ? Quels sont les services de Global Voices en matière de traduction financière ?
Qu’est-ce que la traduction financière et comptable ?
La traduction financière englobe de très nombreux documents. Parmi ceux-ci, on peut notamment citer :
– Les états financiers, rapports annuels et audits financiers ;
– Les business plans et tableaux de bord prévisionnels ;
– Les analyses financières et boursières ;
– Des lettres d’information aux actionnaires, prospectus d’introduction en bourse, notes d’information, etc.
Les documents financiers que vous souhaitez faire traduire peuvent aussi être des enquêtes et dossiers macro-économiques ou encore des études de marché, par exemple.
Pourquoi faire appel à un service de traduction professionnel ?
Les documents financiers nécessitent une traduction pointue qui utilise les termes spécifiques de ce secteur. Pour ce faire, il est préférable de faire appel à des professionnels en mesure de vous faire profiter d’une prestation de traduction fiable et conforme à la fois.
Faire appel à une agence de traduction, c’est pouvoir bénéficier du travail d’un locuteur natif qui connait parfaitement les termes légaux et financiers adaptés, que ce soit en anglais, en chinois ou en russe, par exemple. Il sera également garant du respect des normes en vigueur et des obligations légales.
Qu’est-ce que la traduction bancaire ?
Dans un contexte de plus en plus compétitif au niveau mondial, la traduction du secteur bancaire s’avère absolument cruciale. Les banques doivent être en mesure de cibler les marchés locaux. Et pour ce faire, elles doivent pouvoir fournir des documents, matériaux professionnels, etc.
Parmi les traductions réalisées par les agences spécialisées en matière de traduction financière, on trouve ainsi la traduction de relevés bancaires, de fusions et acquisitions, la traduction de rapports et publications d’analyse, la traduction de polices d’assurance.
Vous pouvez aussi avoir besoin de traductions dans le secteur associé qu’est celui de l’assurance. Traductions de documents de marketing d’assurance, de déclarations d’assurance, de polices d’assurance… peuvent également vous être proposées par des services spécialisés en matière de traduction financière.
Global Voices est à vos côtés pour toutes vos traductions financières
Global Voices vous propose un accompagnement professionnel et efficace dans le cadre de vos traductions financières. Ainsi, nous mettons à votre disposition une équipe d’experts financiers, qu’ils soient traducteurs, rédacteurs ou relecteurs spécialisés.
Afin de vous offrir une traduction parfaite de tous vos documents financiers, nous vous faisons bénéficier d’une collaboration sereine grâce à un locuteur natif, spécialiste de son domaine. Nous travaillons également en lien étroit avec nos clients, et ce, afin de compiler des glossaires de termes propres à votre entreprise et à votre domaine d’activité. Ceux-ci garantissent l’exactitude ainsi que la cohérence de nos traductions financières.
Parmi nos services de traduction financière, nous vous proposons des prestations très différentes telles que la traduction bancaire, la traduction d’assurance ou encore la traduction comptable.