
Global Voices bietet nützliche Transkriptionsdienste für alle Bereiche des öffentlichen Sektors, von der allgemeinen Korrespondenz über Marktforschungsunterlagen bis hin zu Gerichtsverhandlungen.
Was ist Transkription im öffentlichen Sektor?
Transkriptionsdienste können in allen Bereichen des öffentlichen Sektors von großem Nutzen sein, wie lokale Behörden, Justiz, Gesundheitswesen oder Bildungseinrichtungen. Transkriptionen im öffentlichen Sektor können verschiedene Formen annehmen. Copy-Typing ist die schnelle Transkription von handschriftlichen Notizen, Berichten und Korrespondenz, was Ihnen wertvolle Zeit und Ressourcen ersparen kann. Änderungen und Neuformatierungen von Dokumenten können mit Mietverträgen oder Verträgen mit handschriftlichen Notizen durchgeführt werden, die wir an Ihren firmeneigenen Stil anpassen und an Sie zurücksenden. Wir konvertieren auch Dokumente, zum Beispiel werden PDF-Dateien in Microsoft Word-Dateien umgewandelt.
Unsere Transkriptionsdienste des öffentlichen Sektors können auch Aufzeichnungen von Besprechungen oder Konferenzen in Protokolle oder diese Protokolle sogar in vollständige Berichte verwandeln, unabhängig von der Anzahl der Teilnehmer. Kulturelles Bewusstsein und Sensibilität sind für eine hochwertige Übersetzung für verschiedene Zielgruppen gefragt.
Mit seinen effizienten und hochwertigen Transkriptions- und Dolmetschdiensten unterstützt Global Voices viele Organisationen, die im öffentlichen Sektor tätig sind. Unsere Experten haben bereits Erfahrung in verschiedenen Bereichen des öffentlichen Sektors gesammelt, wie Polizei- und Justizdienste, Räte, Krankenhäuser und Gesundheitsdienste, Wohnungsbaugesellschaften und Regierungen.
KUNDEN, DIE UNS VERTRAUEN
Die Bedeutung der Transkription im öffentlichen Sektor
Wie bei Transkriptionen in allen Bereichen beherrschen unsere Experten auch bei Transkriptionsdiensten für den öffentlichen Sektor die branchenspezifische Sprache. Bestimmte juristisch orientierte Versammlungen im öffentlichen Sektor zum Thema Kinderschutz oder Arbeitsrechte erfordern die Anwendung einer komplexen Terminologie, die für allgemeinere Transkriptionsdienste nicht gefragt ist.
Die menschliche Transkription stellt in diesen Situationen immer einen Vorteil gegenüber der automatischen Transkription dar, da die Spracherkennungssoftware nicht immer in der Lage ist, die Feinheiten und Nuancen zu erkennen, die ein reales Transkriptionsteam als selbstverständliche Gewohnheit ansieht. Die Transkription im öffentlichen Sektor stützt sich stark auf ein Verständnis des Kontextes und der jeweiligen Sprache, die aufgrund jahrelanger Erfahrung in der lokalen Regierung am besten verstanden wird.
Unsere Qualität
Wir verfügen über die Fähigkeit, den Biss und die Ambition, innerhalb unserer ausgewählten Gebiete und Branchen zur schnellstwachsenden Übersetzungsagentur aufzusteigen – dank eines leistungsfähigen, proaktiven und engagierten Teams und eines zufriedenen Kundenstamms.
UNSERE QUALITÄTSGARANTIEReferenzen

Herzlichen Dank für den gesamten gestrigen Tag – das Ereignis ging glatt über die Bühne und ich erhielt positive Rückmeldungen vom Team zu den Dolmetschern. Ihre Tagesform war hervorragend. Noch einmal danke.

Rascher, effizient und qualitativ hochwertiger Service. Sehr höfliche Mitarbeiter.

Äußerst beeindruckt von der Qualität, Geschwindigkeit und Leistung. Werden Global Voices zweifellos für weitere dringende Projekte erwägen.

Ich wollte nur anmerken, dass uns der Service von Global Voices tief beeindruckt hat, und dass wir uns auf eine erneute Zusammenarbeit freuen.

Ich arbeite sehr gerne mit Ihnen zusammen und Kirsty hat meine knappen Fristen noch kein einziges Mal überzogen. Vielen Dank, ich werde weiter mit Ihnen zusammenarbeiten.

30 Projekte pro Jahr und würde uns aufgrund unserer Leistungen und der Qualität unserer Arbeit für den Großteil davon einsetzen. Sehr beeindruckt von der Geschwindigkeit und Qualität.
Preisangebote verfügbar
Nutzen Sie unsere Dienstleistungen auf einer Ad-hoc-Grundlage oder profitieren Sie für Ihre Firmenanforderungen von einem unserer Vertragsangebote. Schließen Sie einen maßgeschneiderten Vertrag mit uns ab und wir schnüren ein Preisangebot, das den Anforderungen Ihres Unternehmens bestmöglich gerecht wird:
Minutenweise Abrechnung digitaler Audiodiktate
Wortweise Abrechnung von Abschriften
Neueste von
Neuigkeiten und Ereignisse

Wachsende Volkswirtschaften: Prognosen und Chancen durch Sprachen
Die Wirtschaft ist ständig in Bewegung Da COVID-19 in einigen Ländern zu einer Rezession führt,
WEITER LESEN
Traduction de brevet et propriété intellectuelle : quels sont les enjeux ?
La traduction de brevets est intimement liée au domaine de la propriété intellectuelle Celle-ci
WEITER LESEN
Traduction vidéo : pourquoi faire appel à de la traduction audiovisuelle ?
Si votre secteur d’activité implique une communication par le biais de vidéos, sans doute
WEITER LESENBeschreiben Sie uns Ihr Projekt
Wählen Sie die gewünschte Dienstleistung, fordern Sie ein kostenloses Angebot an und erhalten Sie innerhalb von 15 Minuten eine Antwort.