Zertifizierte Übersetzung

Zertifizierte Übersetzung

Bei Global Voices sind wir für juristisch einwandfreie Übersetzungen in über 150 Sprachen akkreditiert und bieten unsere professionellen Übersetzungsdienstleistungen für Unternehmen jeder Branche an.

What Is Certified Translation?

Eine zertifizierte Übersetzung belegt offiziell, dass der neue Inhalt eine originalgetreue Übersetzung ist und kann je nach Bedarf intern oder durch den jeweiligen Übersetzer beglaubigt werden.

Die hausinternen Zertifizierungen sind durch das Global Voices-Siegel sowie die Unterschrift des Ihnen zugewiesenen Projektleiters gekennzeichnet. Global Voices ist ISO-zertifiziert, um diese Art von Dokumenten auszustellen und um zu gewährleisten, dass jede Übersetzung korrekt und in höchster Qualität ausgeführt wurde. Dadurch wird außerdem gewährleistet, dass jede einzelne Übersetzung auf internationaler Regierungsebene anerkannt wird.

Die Zertifizierungen des Übersetzers, auch Translator‘s Certificate genannt, werden direkt vom jeweiligen ausführenden Linguisten und nicht vom Global Voices-Projektmanager ausgestellt. Als Kunde können Sie diese Art der Zertifizierung wählen und erhalten so auch Hintergrundinformationen über den Linguisten. Dadurch wird die Glaubwürdigkeit der Übersetzung nachweislich gesteigert.

Zertifizierte Übersetzungen sind in der Regel für Gerichtsverfahren oder bei der Abwicklung von Geschäftsvorgängen in bestimmten Branchen erforderlich. Juristische Unternehmen ziehen beispielsweise meist die Zertifizierung eines Übersetzers einer hausinternen Zertifizierung vor. Deshalb ist es wichtig, die Unterschiede zu verstehen und die richtige Zertifizierung für Ihre Übersetzung auszuwählen.

Global Voices arbeitet mit erfahrenen Muttersprachlern mit nachgewiesener Praxiserfahrung in einer Vielzahl von Branchen zusammen. So garantieren wir, dass unsere Übersetzungen in hoher Qualität angefertigt werden. Wir arbeiten mit einem Team von über 9.000 erfahrenen Linguisten zusammen, so dass wir Übersetzungen in einer beliebigen Anzahl von Sprachkombinationen anbieten können. Kontaktieren Sie noch heute unser Expertenteam für weitere Informationen.

 

 

Was ist eine zertifizierte Übersetzung?

Zertifizierte Übersetzungsdienstleistungen werden in der Regel für rechtliche Zwecke verwendet. Viele Regierungsstellen können eine Übersetzung ablehnen, wenn sie nicht die korrekte akkreditierte Zertifizierung aufweist.

Einige der Dokumente, für möglicherweise eine zertifizierte Übersetzung benötigen:

  • Wissenschaftliche Reporte
  • Technische Dokumentation
  • Sicherheitsdatenblätter
  • Finanzreporte
  • Verträge

Unser zertifizierter Übersetzungsservice ist für firmeninterne Übersetzungen uneingeschränkt anerkannt. Wir arbeiten außerdem nur mit professionellen und anerkannten Linguisten zusammen, die eine Zertifizierung einer Übersetzung (Translator‘s Certificate) ausstellen können. Dies ermöglicht es uns, einen präzisen und fachgerechten Übersetzungsservice zu bieten.

Unsere Qualität

Wir verfügen über die Fähigkeit, den Biss und die Ambition, innerhalb unserer ausgewählten Gebiete und Branchen zur schnellstwachsenden Übersetzungsagentur aufzusteigen – dank eines leistungsfähigen, proaktiven und engagierten Teams und eines zufriedenen Kundenstamms.

UNSERE QUALITÄTSGARANTIE
  • Company logo
  • Company logo
  • Company logo
  • Company logo
  • Company logo

Referenzen

Preisangebote verfügbar

Nutzen Sie unsere Dienstleistungen auf einer Ad-hoc-Grundlage oder profitieren Sie für Ihre Firmenanforderungen von einem unserer Vertragsangebote. Schließen Sie einen maßgeschneiderten Vertrag mit uns ab und wir schnüren ein Preisangebot, das den Anforderungen Ihres Unternehmens bestmöglich gerecht wird:

Pricing icon
Minutenweise Abrechnung digitaler Audiodiktate
Pricing icon
Wortweise Abrechnung von Abschriften
Neueste von

Neuigkeiten und Ereignisse

Wachsende Volkswirtschaften: Prognosen und Chancen durch Sprachen
Wachsende Volkswirtschaften: Prognosen und Chancen durch Sprachen

Die Wirtschaft ist ständig in Bewegung Da COVID-19 in einigen Ländern zu einer Rezession führt,

WEITER LESEN
Traduction de brevet et propriété intellectuelle : quels sont les enjeux ?
Traduction de brevet et propriété intellectuelle : quels sont les enjeux ?

La traduction de brevets est intimement liée au domaine de la propriété intellectuelle Celle-ci

WEITER LESEN
Traduction vidéo : pourquoi faire appel à de la traduction audiovisuelle ?
Traduction vidéo : pourquoi faire appel à de la traduction audiovisuelle ?

Si votre secteur d’activité implique une communication par le biais de vidéos, sans doute

WEITER LESEN

Beschreiben Sie uns Ihr Projekt

Wählen Sie die gewünschte Dienstleistung, fordern Sie ein kostenloses Angebot an und erhalten Sie innerhalb von 15 Minuten eine Antwort.

Diese Website verwendet Tracking-Cookies, um die Benutzerfreundlichkeit zu verbessern. Durch die Nutzung unserer Website stimmen Sie allen Tracking-Cookies gemäß unserer Cookie-Richtlinie zu.

AKZEPTIEREN