Purtroppo a volte le traduzioni alla lettera non sono il metodo più appropriato per tradurre e spesso vanno a finire nel peggiore dei modi! Ecco alcuni esempi di quando le traduzioni alla lettera non vanno a buon fine.
Alcuni sono molto divertenti:
sounds pretty but #translationfail via @global_comms pic.twitter.com/RBep6LHG5D
— Think Translation (@think_translate) November 24, 2014
Alcuni sono insoliti:
20 Most Awkward Chinese-English Translation Fails http://t.co/YMRV0ytRHA Source: China Whisper pic.twitter.com/QgntA46spL — The World of Chinese (@WorldofChinese)
Attenzione:
Anche la BBC si è imbattuta in errori di traduzione a volte:
MT @mattcurtisnyc: It’s about time. Thx BBC for clarifying this old lunar new year translation mistake pic.twitter.com/rD5sURwroe #whorevolution
— anna Saini (@phyrecracker) February 1, 2014
Ci sono diversi servizi di traduzione disponibili. L’importante è scegliere il servizio di traduzione più appropriato per le vostre esigenze aziendali. Vedi altri errori di traduzione qui!